Massimo Pupillo, Malcolm McDowell, Gabriele Tinti – Songs of Stone (Subsound, 2023)

Poesia, interpretazione, cornice. Musica, testo, ambiente.
Massimo Pupillo, Zu, 7k Oaks, Germanotta Youth. Malcolm Mc Dowell, the Barber, Caligola, Antiviral. Gabriele Tinti, Rovine, Sanguinamenti, Il pugile.
Songs of Stone è un incontro fuori dal tempo, collegato alle epigrafi del mondo antico ma processato ed effettuato nel presente. La musica di Massimo Pupillo sembra muoversi come un rettile fra le antiche rovine, baccagiando qua e là, rubando pomi, grappoli d’uva e facendosi sempre più possente ed elegiaca. La voce di Malcolm dà un’ineluttabilità ai versi di Gabriele Tinti, quasi li stesse recitando da un cumulo di corpi:
No respite, scornful of fate,
I fought my wounds.
I sought the perfect aim,
The path into the open, the sound.
Post italia dona I will be punctual,
I will rush to hide where I must.
Murmuring the old prayers
I will slam into the buried flesh,
In the grave that closes.
Poi, ancora più crudo, quasi ebbro del proprio potere:
A shadow sparkles on the ancient sarcophagi,
Its alacrity scorns its own fate.
It senses the untraceable, reflects the road.
It slows its breath: “let death come!
It will not stop my heart!” – it says
Lamenting restive, trampling.
Let it go proud to the grave,
Poet’s body swollen with clouds.
Il corpo del poeta gonfio di nuvole, intriso e tumefatto, una carcassa dalla quale si elevano miasmi e sofferenze, poesia fatta materia, corrotta e tangibile, senza più nessun abbellimento, solo puro e semplice disfacimento indotto dal tempo, dal ricordo, dall’affezione e da parole inascoltate ai più.
At the Bottom of the Stone
New roads open up.
Sol me rapuit,
It took me far.
I no longer want to think,
only to spend one more day
beside you.
For once, to lose
The count, to forget
Everything, to merge
Into this heap of bones,
To fight shadows.
Parole di pietra che prendono vita, riletture o forse soltanto l’ennesima illusione, trasmutazioni che invece di miracoli siano soltanto panzane? Carne, sangue, convitati di pietra, circospezione.
The wound of conceit appears between the eyes
Each time the boat sinks into the eddies
Of the wordly desperation I need,
That I don’t want. My veins explode and push
Spilling more blood, seeking company.
Who will protect me from all this?
I will be ready
To leave alone, as is right, ready
For the fight, to lick from the lips the pungent smell
Of burials, From the depths of time
The abyss endlessy pours, this moment.
Voci angeliche venute da un altro tempo danno sollievo, leggerezza in una situazione quasi immobile, statica nella sua preoccupazione,
The throats of the ankles
Open up, they are thirsty.
I give them a drink
A broth of bile.
The flesh is weak,
It is losing ground.
The ancient auguries
Muddle the way,
They oper the flank,
They wound the voice.
Heavy in the bowels
The memory of the end,
Of the pain that kills,
Of the earth that covers.
Quando tutto finisce e rimane unicamente il silenzio non sappiamo più dove siamo, Roma, altrove? Non sappiamo che fine abbiano fatto i personaggi narrati, se siano ancora iscritti sulle pietre o fuggiti, spiriti ormai lontani. Non sappiamo che fine abbiano fatto i loro suoni, i loro pianti, le loro storie: Massimo, Malcolm e Gabriele non sono più qui e noi ci sentiamo terribilmente soli.
Spenti.
Pietrificati.
Del rettile rimangono soltanto le pelli, morte, a lasciare la traccia di un percorso nel quale non siamo stati invitati.